Accéder au contenu principal

Journal d'une française en résidence d'écriture en Allemagne : première semaine

Durant les deux mois que je vais passer à la Villa Clementine à Wiesbaden, en Allemagne, je partagerai avec vous mon expérience sous forme de billets publiés sur ce blog tous les dimanches.

Première semaine 

Que dire de cette première semaine ? Qu'elle fut courte puisque je ne suis arrivée que mardi soir tard. Je suis très contente d'être là même si je ne sais pas trop ce que j'ai fait pour mériter cette chance et que je m'interroge beaucoup sur ma place d'écrivain citoyenne face à la violence du monde, notamment au drame des migrants qui voient en l'Allemagne un Eldorado.

Ces quatre derniers jours furent très remplis, pleins de découvertes et d'émotions, d'idées nouvelles qui germent tranquillement, de discussions en anglais avec Hartmut et en français avec Harry, deux hommes de grande culture qui sont des personnes référentes pour les auteurs en résidence à la Villa Clementine.

Que garderai-je en mémoire de ces premiers jours de résidence ? Les parcs magnifiques et très propres avec des sculptures, des vestiges de temple romain et une colonne de l'époque carolingienne, des canards du Nil, des perroquets, le Théâtre National grandiose que j'ai pu visiter et où j'ai pu écouter des extraits d'opéra en buvant une coupe de champagne local lors des portes ouvertes, l'immense marché du samedi noir de monde.











Quelques déconvenues quand même : impossible de trouver des oeufs dans un supermarché (alors qu'on peut y acheter des cigarettes), et le rayon biscottes est réduit à la portion congrue (les Krisprolls et les Wasa, ce n'est pas des vraies biscottes!), alors si vous cherchez comme moi des biscottes au blé complet, je vous souhaite bon courage, quant au goût des tomates achetées sur le marché, elles n'ont pas grand chose à voir avec celles du jardin de mon père... mais je m'adapte, c'est la moindre des choses, tellement je suis chanceuse d'être là. L'essentiel c'est que j'ai trouvé un excellent magasin bio et une boulangerie qui fait de très bons pains aux raisins...



Surprise aussi par les jupes à 600 euros du magasin d'en face. On m'avait prévenue que cette rue était un peu l'équivalent des Champs Elysées (appelée "la rue" par les habitants, pour faire chic car français égale chic) mais quand même ça m'a fait bizarre... j'attendrai de rentrer en France pour faire les magasins !

Je me rends surtout compte que je parviens à me débrouiller beaucoup mieux que je n'aurais cru (c'est la première fois que je pars seule à l'étranger). Je baragouine en anglais, faisant de grands gestes pour me faire comprendre et je dis deux mots de politesse en allemand en souriant et tout se passe bien en général... sauf quand je m'emballe en faisant une grande phrase humoristique en anglais à la boulangère qui me regarde avec un air ahuri, voire effrayé (tout le monde ne parle pas anglais)!

Je m'habitue aux sonorités particulières de la langue allemande et au fait de ne pas comprendre ce que les gens se disent ou me disent. S'ils rient, je rie avec eux, sans comprendre, c'est instinctivement le corps qui réagit. J'écoute la radio allemande tous les matins au petit déjeuner pour m'imprégner de la langue. J'aimerais apprendre l'allemand et approfondir l'anglais... pourquoi pas me remettre à l'espagnol aussi tant que j'y suis : vaste chantier mais beau projet (utopique?) !

Il est quand même des hasards extraordinaires : trois jours avant mon départ j'ai acheté dans une librairie française (où j'étais venue pour une rencontre autour de la littérature indienne) un livre d'un jeune auteur allemand, Jan Wagner. Il s'agit d' un beau livre de poésie publié au Cheyne Editeur et bilingue. J'ai montré ce livre à Harry et il connait personnellement l'auteur. Il m'a dit que c'était une très bonne lecture et il m'a expliqué et fait répéter en allemand les mots du premier poème : c'était un très bon moment. 

L'appartement où je suis logée, au dernier étage de la Villa Clementine est très vaste, lumineux et bien équipé... même si l'étage est un peu grand pour moi toute seule (il est prévu pour 3 écrivains) et que je me perds entre la cuisine et la chambre (le sens de l'orientation et moi ça fait deux!). J'ai aussi un peu de mal à m'habituer au bruit de la circulation la nuit mais je commence à en faire abstraction et dors de mieux en mieux. En octobre, une auteure tchèque sera aussi à la Villa : j'ai déjà hâte de la rencontrer. En attendant, j'apprécie un peu de solitude et de tranquillité. Il manque quand même un chat (ou même deux !) à mon bonheur... 

Pour finir, je ne peux pas ne pas vous montrer cet objet étrange, que je n'ose appeler décoratif mais dont je ne vois pas non plus l'utilité pratique, qui trône dans le hall de l'étage des auteurs et que je croise donc plusieurs fois par jour. On dirait un virus, non ?

  

Cette semaine j'ai écrit... trois nouvelles, qui ont encore besoin d'un peu de travail certainement pour gagner en force et en précision, ainsi que des fragments poétiques et tous les soirs je tiens mon journal.

Cette semaine j'ai lu... "Metapoly", roman de Georgie de Saint-Maur (Editions de l'Abat-Jour), "Les livres prennent soin de nous. Pour une bibliothérapie créative", essai de Régine Detambel et "Archives nomades", poèmes en édition bilingue allemand/français de Jan Wagner (Cheyne Editeur).

La suite au prochain épisode (dimanche 13 septembre)


Posts les plus consultés de ce blog

Critique de "Sylvia, la fille dans le miroir" par Annie Forest-Abou Mansour

Sur son blog littéraire "L'écritoire des Muses" , Annie Forest-Abou Mansour me fait l'honneur de cette très belle critique :    Une mise en miroir Dans  Sylvia, la fille dans le miroir  de Marianne Desroziers,  une année de la vie d’une jeune doctorante prénommée Esther,  est proposée dans une narration à la troisième personne du singulier en focalisation interne ou omnisciente, puis à la première personne.  Et en miroir sont données à lire la vie et l’oeuvre de Sylvia Plath , célèbre écrivaine et poétesse américaine que la dépression mènera au suicide.  Cet  ouvrage original  à la densité fulgurante, chargé de sens,  éveille la curiosité et le plaisir tout en  invitant à la réflexion et en s’ouvrant sur de multiples lectures.  D’emblée le titre et l’illustration de la couverture de l’ouvrage en noir et blanc d’Olivia HB,  en osmose avec l’histoire narrée, inspirent le rêve. Le miroir, objet pictural, poétique, littér...

"La lampe de la maison de poupée" : mon texte sur Katherine Mansfield dans la revue Daïmon

  Ces jours-ci, paraît le hors-série de la revue Daïmon sur Katherine Mansfield. C'est déjà ma troisième collaboration (après le hors-série sur Virginia Woolf et le numéro 2 de la revue) à cette belle revue littéraire imaginée et orchestrée par Raluca Belandry. Je la remercie pour sa confiance renouvelée et je vous invite à découvrir et acquérir ce numéro ici et pourquoi pas vous abonner ou acheter les autres numéros (tous de grande qualité, tant dans la forme et l'objet que dans le contenu). 

Critique de "Sylvia, la fille dans le miroir" par Angélique Rodride

Très touchée de cette jolie critique de mon livre publiée sur son compte Facebook fin juillet 2023 par Angélique Rodride, écrivain talentueuse (notamment dans la revue l'Ampoule) et lectrice passionnée. On peut la suivre sur Instagram et la lire sur Atramenta. Un voyage unique qu’on ne peut oublier. J’ai vraiment aimé cette œuvre de Marianne Desroziers. Évidemment, il y a l’univers de Sylvia Plath, le monde de la littérature et de l’édition aussi en filigrane mais ce voyage dans l’univers sensible et si particulier d’Esther m’a profondément bouleversée. Soir ou matin , j’allais retrouver Esther et Sylvia… Des rencontres sans rendez-vous, des temps hors du temps qui m’interpelaient, me secouaient ou me consolaient. J’ai fini la lecture de « Sylvia, la fille dans le miroir » depuis plusieurs semaines et je suis encore fortement touchée par ce roman et hélas je n’arrive pas à trouver les mots pour le commenter à hauteur de ce qu’il m’a apporté. N’est-ce pas à cela que l’on reconnait ...